#1
Amber318
273231
в 07:32 (08/Апр/2023)
1
Эх, опередили меня все-таки, успел где-то половину перевести. В любом случае, спасибо за перевод, эта серия заслуживает куда больше внимания, чем имеет, качество арта для вестерн-новеллы запредельное, да и утсуге вне Японии не так уж часто делают.
Единственное, к чему просто не могу не прицепиться: в контексте игры "fallstreak" следовало бы перевести как "брешь", поскольку само слово означает просвет в облаках, образованный остывающим воздухом или погодными явлениями, и в контексте игры относится к переходу Детей в мир Новой Сокотрины.
Кстати, перевод первой части тоже планируется?